Football Or Soccer – British English vs. American English

05.02.25 British English vs. American English Time to read: 5min

How do you like this article?

0 Reviews


Football-or-soccer-01

Language is an ever-evolving entity, shaped by history and culture. A fascinating example is the difference in vocabulary between British English vs. American English. This contrast is especially evident in sports terminology. A classic case is the open-air team game where players kick a ball: what is called “football” in the UK is known as “soccer” in the US. In this article, we will explore the origins of these terms and how they reflect the distinct linguistic paths taken on either side of the Atlantic.

“Football” or “soccer”

“Football” and “soccer” are two nouns in the English language that often cause confusion, especially between British and American speakers. Both words refer to the popular sport in which two teams compete by kicking a ball to score goals. However, their usage varies significantly based on geography.

In British English, “football” is the standard term, while in American English, “soccer” is used to differentiate the sport from American football. Although “football” is recognized worldwide, “soccer” is primarily used in the United States.

Naturally, when it comes to sports and team games, competitiveness arises across and within countries. The term “soccer” is highly controversial outside the United States, and is one of the terms that “shall not be named” in Europe to avoid causing conflict. Despite these differences, both terms refer to the same globally loved game.

Football-or-soccer-UK-flag

British English

football

Football-or-soccer-US-flag

American English

soccer

While both spellings are correct, the choice depends on the variant of English being employed. To guarantee coherence, it is recommended to use the spelling that aligns with your chosen variant.

Examples of using “football” and “soccer” as a noun

The following examples will demonstrate the linguistic divergence of the noun “football/soccer” in British and American English.

  • British English: Football
  • American English: Soccer
Football-or-soccer-noun-UK-flag
  • The World Cup is the pinnacle of football competitions, drawing fans from around the globe.
  • Football is the most popular sport in Europe, with millions tuning in to watch matches every week.
  • In the United States, many children grow up playing football, baseball, and basketball.
Football-or-soccer-noun-US-flag
  • The World Cup is the pinnacle of soccer competitions, drawing fans from around the globe.
  • Soccer is the most popular sport in Europe, with millions tuning in to watch matches every week.
  • In the United States, many children grow up playing soccer, baseball, and basketball.

Etymology and origin

The existence of both terms, soccer and football, is a result of the natural evolution of language and regional variations. English often develops differently between Great Britain and America due to culture, migration, and linguistic divergence over time. Both “soccer” and “football” refer to the same sport, yet they carry distinct cultural and historical contexts. Below, we will explore the origin and etymology of each term and explain how they came to be used in different parts of the world.

Football-or-soccer-etymology-UK-flag

The term “football” dates back to medieval Europe, where it referred to games played on foot, as opposed to on horseback, and involved a ball. The word is a compound of “foot” and “ball,” emphasizing the key aspect of the game: kicking a ball with one’s feet. In England, “football” was formalized as a sport in the 19th century when different football clubs formed associations. The Football Association (FA) was founded in 1863, formalizing the rules of the game, which had first been standardized at Cambridge in the year 1848.

Football-or-soccer-etymology-US-flag

The word “soccer” originated as a colloquial abbreviation of “association football.” In the late 19th century, as football split into rugby football and association football, people began to refer to the games by shortened terms. While “rugger” was used for rugby football, “assoccer” was a slang term for association football. Eventually, “assoccer” was shortened to “soccer.” The first collegiate game is considered to have been played in 1869 between Princeton and Rutgers. when it was still described as “football” at Princeton. Although “football” was already well-established, “soccer” was retained to avoid confusion between the two sports.

FAQs

Their difference lies in their regional usage and cultural context. In most of the world, particularly in Europe and countries influenced by British English, “football” refers to the sport of kicking a ball between two goals. However, in the United States, “soccer” is used to distinguish the sport from “American football,” a distinctly different game. Though both terms refer to the same sport, their usage reflects the unique linguistic and sporting history of each region.

Both terms are correct. If you use British English, use the term “football.” If you use American English, “soccer” is favored by its citizens.

In the 19th century, different football clubs formed associations (football associations) and created modern rules for the game. Due to their popularity, football was split into rugby football and association football in the late 19th century, and to avoid confusion, “association football” turned into “soccer” over time, while “rugby” turned into “American football” in the States.

Technically, yes. However, the reason for this divergence of terms is that rugby football became very big in the United States. As a means to easily differentiate rugby football and football, the term “association football” was shortened to “soccer,” which became more common in informal conversation. However, if you use British English or plan to visit any European country, refrain from using them as synonyms and simply say “football.”

Print Your Thesis Now
BachelorPrint as an online printing service offers
numerous advantages for Canadian students:
  • ✓ 3D live preview of your configuration
  • ✓ Free express delivery for every order
  • ✓ High-quality bindings with individual embossing

to printing services

From

Melissa Gertschnig

How do you like this article?

0 Reviews
 
About the author

Melissa Gertschnig works as a Content Manager for the English market at BachelorPrint. A love for languages and other cultures has led her to become a foreign language correspondence clerk, with a primary focus on English and Spanish. This gained her a high proficiency English level in listening, writing, and reading. During her training, Melissa had been awarded a Level 2 Pearson LCCI Certificate for Business English. While working full-time, she earned her certificate in Online Marketing, which ultimately led her to BachelorPrint, where she delivers professionally written and educational content for students all around the world.

Show all articles from this author
About
BachelorPrint | The #1 Online Printing Service
For Canadian Students

As a leading expert in the printing and binding of academic papers, theses, and dissertations, the BachelorPrint online printing service furnishes a diverse range of bindings and configuration options. BachelorPrint’s goal is to elicit a proud smile on every single Canadian student’s face, as they hold their ideal binding in their hands.<br/>Moreover, BachelorPrint provides numerous educational articles on insightful subjects related to academic writing in their Study Guide, assisting students during the process of writing their thesis or dissertation.


Cite This Article

Bibliography

Gertschnig, M. (2025, February 05). Football Or Soccer – British English vs. American English. BachelorPrint. https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/ (retrieved 05/02/2025)

In-text citation

Parenthetical
(Gertschnig , 2025)
Narrative
Gertschnig (2025)

Bibliography

Gertschnig, Melissa. 2025. "Football Or Soccer – British English vs. American English." BachelorPrint, Retrieved February 05, 2025. https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/.

In-text citation

Parenthetical
(Gertschnig 2025)

Bibliography

Melissa Gertschnig, "Football Or Soccer – British English vs. American English," BachelorPrint, February 05, 2025, https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/ (retrieved February 05, 2025).

Footnotes

Short note
Gertschnig, "Shortened title."

Bibliography

Gertschnig, Melissa: Football Or Soccer – British English vs. American English, in: BachelorPrint, 05/02/2025, [online] https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/ (retrieved 05/02/2025).

Footnotes

Full note
Gertschnig, Melissa: Football Or Soccer – British English vs. American English, in: BachelorPrint, 05/02/2025, [online] https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/ (retrieved 05/02/2025).
Direct quote
Gertschnig, 2025.
Indirect quote
Gertschnig, 2025.

Bibliography

Gertschnig, Melissa (2025): Football Or Soccer – British English vs. American English, in: BachelorPrint, [online] https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/ (retrieved 05/02/2025).

In-text citation

Direct quote
(Gertschnig, 2025)
Indirect quote
(Gertschnig, 2025)
Narrative
Gertschnig (2025)

Bibliography

Gertschnig, Melissa. "Football Or Soccer – British English vs. American English." BachelorPrint, 05/02/2025, https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/ (retrieved 05/02/2025).

In-text citation

Parenthetical
(Gertschnig)
Narrative
Gertschnig

Bibliography

Number. Gertschnig M. Football Or Soccer – British English vs. American English [Internet]. BachelorPrint. 2025 [cited 05/02/2025]. Available from: https://www.bachelorprint.com/ca/british-english-vs-american-english/football-or-soccer/


New articles